SALON DU MAGHREB - Apprendre à lire et écrire le Coran
SALON DU MAGHREB

Se connecter pour vérifier ses messages privés






Merci de Votez pour ce site


 Coucou Invité 
Bienvenue sur le forum 
 
 


Apprendre à lire et écrire le Coran

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    SALON DU MAGHREB Index du Forum -> Le Salon de Recueillement -> L'Islam/Art /Culture

Sujet précédent :: Sujet suivant  
Ciel
MOD


Hors ligne

Messages: 167
Féminin
Humeur: bien
Point(s): 1 483
Moyenne de points: 8,88
 MessagePosté le: Sam 1 Nov - 16:20 (2008)    Sujet du message: Apprendre à lire et écrire le Coran Répondre en citant

 
 
POUR LIRE CORRECTEMENT LE CORAN :
De très nombreux visiteurs nous expriment régulièrement leur désir d’accéder à la lecture du texte coranique. Fidèles à nos convictions laïques, nous répondons à cette demande, tant le fait religieux dans la culture arabe ne saurait être occulté pour quelque raison idéologique. Nous le faisons simplement, sans prosélytisme aucun, sans interprétation (ce n’est pas de notre ressort)…

Enseignants et pédagogues, notre seul souci est la diffusion de la langue arabe et « le bon usage de la langue ». Le texte coranique, souvent malmené par des apprentissages archaïques, menés par des gens sans formation sérieuse, mal appris, mal assimilé, peut déboucher sur des interprétations erronées et donc sur des attitudes non conformes à l’esprit du texte sacré. Accéder à la lecture et à la compréhension du Coran est une demande légitime à condition d’en faire une lecture saine à tous les points de vue.
Nous proposons ici quelques sourates dites « Mekkoises » (parce que révélées à la Mekke) , les plus courtes et les plus faciles à mémoriser.


IMPORTANT : VOIR NOS CHOIX POUR LIRE ET ECRIRE LE CORAN

Nous les présentons transcrites en orthographe et polices de caractères modernes, donc avec quelques différences par rapport au texte de la vulgate coranique dite de Uthmân, en circulation, comme texte « officiel » dans l’ensemble du monde musulman.
Nous avons fait ce choix – comme il est d’ailleurs d’usage dans les systèmes scolaires modernes des pays arabes - pour en faciliter la lecture aux débutants et parce que le texte y gagne en lisibilité, notamment pour les problèmes de voyelles longues et l’écriture de la hamza (voir notre article : Orthographe de l’arabe : de la vulgate Uthmanienne à l’écriture moderne). Sauf pour les termes qui ont été conservés dans leur orthographe originelle y compris dans les manuels arabes modernes et la presse.

Pour la traduction, nous nous sommes largement inspirés des ouvrages de Jacques Berque (Sindbad, 1990) et de D. Masson Gallimard 1967, en prenant la liberté de certaines modifications, selon nos propres lectures essentiellement éclairées par l’exégèse de Tabariy.

sourate 114
sourate 113
sourate 112
sourate 109
sourate 108
sourate 107
sourate 106
sourate 105
sourate 104
sourate 103


 
Publicité





 MessagePosté le: Sam 1 Nov - 16:20 (2008)    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
 
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    SALON DU MAGHREB Index du Forum -> L'Islam/Art /Culture
Page 1 sur 1

 
Votez pour ce site Top Maroc

Portail | Index | créer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation


Contact ADC - Ատրիան
Cobalt 2.0 phpBB base template by Jakob Persson.
Copyright © 2002-2004 Jakob Persson


Powered by phpBB © 2001, 2016 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com